sábado, 25 de outubro de 2008

Minhas aventuras no mundo MiGuxO


Um dia desses apareceu por aqui uma mina querendo fazer uma pesquisa, o título estava escrito num papel assim: - u ke eh leis d keple??!

Olhei de novo, não entendi, acho que estava escrito era “O que é leis de Kepler?”. E ela confirmou com cabeça!

PÁRA, PÁRA, PÁRA! Quando foi que a nossa escrita foi mudada? Eu sou loira, mas não sou burra! Pois bem, ainda não tinha sido apresentada ao dito Miguxês e pela primeira vez notei o quanto esses seres de 02 patas o utilizam. Já não sabem mais escrever em português. A onda é outra.

Quem é o culpado por isso? Os pais? A internet? Minha sogra? Ou esses garotinhos que já tem o conhecimento “mastigado” pela wikipedia?

Acho que culpar a internet é muito fácil, eu nunca vi uma página da web escrita desse jeito. Muito inventivo, sim! Tudo bem, a linguagem humana evolui constantemente. E, todos nós que nos dedicamos à difusão de informação e conhecimento, temos que nos atualizar e nos adaptar aos novos tempos e a uma nova linguagem. O miguxês a cada dia se estabelece mais solidamente na sociedade e aprendê-lo torna-se essencial. Quem não souber escrever neste dialeto pós-moderno, não conseguirá mais se comunicar com as novas gerações e não passará adiante o conhecimento e a experiência acumulados da nossa cultura, pois não será compreendido. Acho que eu estou ficando velha, sou só eu que acho um absurdo essa nova variação de escrita?

Menininhos, menininhos que agora ao invés de estudar pra prova ficam brincando no photoshop! Fico pensando em que essa geração vai contribuir pra sociedade!

Como me senti um ET lendo aquilo, procurei saber mais sobre esta “língua” e pasmem: Ela é toda estruturada e tal. Tem um artigo na wikipedia que a descreve assim:

Miguxês
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Miguxês é o nome popular de um
socioleto do idioma português, utilizado comumente por adolescentes lusófonos na Internet e outros meios eletrônicos, como mensagens escritas de telefone celular. Seu nome deriva de miguxo, corruptela de amiguxo, por sua vez um termo utilizado para "amiguinho".
Diferenças entre o miguxês e o internetês
O miguxês conta com ortografia, vocabulário e estrutura próprios, não devendo ser confundido com o
internetês - embora ambos os socioletos tenham origem comum, há diferenças entre eles, como:
Objetivo. O internetês enfoca a agilidade na escrita, reduzindo o número de teclas a se digitar por palavra. O miguxês enfoca numa aproximação escrita da fala infantil, considerada meiga ou engraçada.
Grupo. O miguxês é utilizado principalmente por adolescentes do sexo feminino, sendo muito menor a porcentagem de adolescentes do sexo masculino que o usem. O internetês, entretanto, é usado por ambos os sexos na mesma proporção, e inclusive por não-adolescentes.

Mãe de todos os professores da Língua Portuguesa nos salvem! É uma revolução na escrita??? Pode até ser, mas não acho que foi pra melhor. E conversar no MSN com alguém de 13 a 16 é quase impossível, eu tenho que ficar teclando:

- O que foi que você disse?
- Não entendi?
- Escreve de novo!

Impossível de manter uma conversa normal!

Abaixo três variações da mesma frase no miguxês:

PORTUGUÊS: COMO VOCÊ ESTÁ?
MIGUXÊS ARCAICO: como vc esta??????
MIGUXÊS MODERNO: komu vc esta??!?!??!?!??!?!
NEO-MIGUXÊS: KOmu VuxXxE EStAh??!?!??!?!??!?!

Por exemplo, hoje em dia ninguém mais consegue compreender um texto escrito por um filósofo como Nietzsche. Se por um lado há pessoas que insistem que isto se deve a um sistema educacional falido e à falta de hábito de leitura e de interpretação de texto, o fato cabal é que a linguagem de Nietzche e de outros autores consagrados pela tradição está desatualizada. A culpa não é dos miguxos (será?) e seu clássico repúdio à norma culta da língua. Não! A verdade é que eles estão além das limitadas formas de expressão de outros tempos.

UTILIDADE PÚBLICA

Isso significa então que autores consagrados estão destinados a serem esquecidos por toda uma geração de miguxos? Graças ao novo serviço web MiGuXeiToR, não! Este incrível sistema é capaz de traduzir textos escritos em um português impecável, porém arcaico, em textos miguxos, compreensíveis a um público muito mais amplo! O sistema é flexível e pode traduzir textos do português para três versões do miguxês: arcaico, moderno e neo-miguxês.

Veja só este trecho do livro Além do bem e do mal, de Nietzche: "O sancta simplicitas! Em que curiosa simplificação e falsificação vive o homem! Impossível se maravilhar o bastante, quando se abrem os olhos para esse prodígio! Como tornamos tudo claro, livre, leve e simples à nossa volta! Como soubemos dar a nossos sentidos um passe livre para tudo que é superficial, e a nosso pensamento um divino desejo de saltos caprichosos e pseudoconclusões!"

Quem raios pode entender isto hoje em dia?! Vamos ver como ele ficaria em miguxês arcaico: O sancta simplicitas!! em q curiosa simplificacao e falsificacao vive o homem!! impossivel se maravilhar o bastante, qdo se abrem os olhos pra esse prodigio!! como tornamos tudo claro, livre, leve e simples a nossa volta!! como soubemos dar a nossos sentidos 1 passe livre pra tudo q eh superficial, e a nosso pensamento 1 divino desejo de saltos caprichosos e pseudoconclusoes!!

Muito melhor, não? E fica ainda melhor escrito em miguxês moderno: "U sancta simplicitas!!!!! em ke kurioza simplificassaum i falsificassaum vivi u homem!!!!! impossiveu c maravilhah u bastanti...qdu c abrem us olhus p essi prodigiu!!!!! komu tornamus tudu klaru...livre...levi i simples a nossa volta!!!!! komu sobemus dah a nossus sentidus 1 passi livre p tudu ke eh superficiau...i a nosso pensamentu 1 divinu diseju d saltus kaprixosus i pseudoconclusoes!!!!!"

Mas insuperável mesmo é a sua versão em neo-miguxês: "U SANCTAh SimPliciTAxXx!!!!! EM KI KuriozaH sImPlIfiCaXXAUM I faLSiFICAXXAuM VivI U homem!!!!! ImPoXXivEu Si marAVIlHah U BAstANtI...QDU sI ABreM UxXx olHuxXx pRAh eXXI pRodIgiU!!!!! kOMU tOrNamuxXx TUDU KlARu...LIVre...Levi I SiMpLExXx a NOXXAh VoLTAH!!!!! KoMu sobeMUxXx dAH a NOXXuxXx SeNtiDuxXx 1 pAXXi LIVrE prAh TUdU ki Eh suPerficIAu...i A NoXXOH pEnSAmENtU 1 DIviNu DIsejU Di SaltuxXx KaPRixXxoSUxXx i pSeuDoConCLUsoExXx!!!!!"

Entendeu como a linguagem humana evolui e se torna a cada geração mais aprimorada? Mas se você, assim como eu, ainda é antiquado e ultrapassado e insiste em escrever em português "correto" (preconceito lingüístico) não precisa mais se preocupar em não ser compreendido na Internet. Basta usar o *
MiGuXeiToR para traduzir seus textos e ter a garantia de passar a sua mensagem para todos os públicos!

TRADUTOR ONLINE DE TEXTOS PORTUGUÊS / MIGUXÊS:





Deixo vocês com a um trecho da música “Inúteis” do ultraje a rigor:

A gente não sabemos Escolher presidente

A gente não sabemos Tomar conta da gente

A gente não sabemos Nem escovar os dente

Tem gringo pensando Que nóis é indigente...

Inútil!A gente somos inútil!

Inútil!A gente somos inútil!




CandyMay

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Postado por CF às 20:00

0 comentários:

 

Corporativismo Feminino Copyright © 2009 Baby Shop is Designed by Ipietoon Sponsored by Emocutez Edited by Blog Feminino